Pos aki en mi Primer post… xD
vamos a armar el Diccionario Choco ya que nosotros tenemos cientos de palabras desconocidas para otros estados y muchas personas que viven aqui en tabasco. bueno aqui van 2 ejemplos para iniciar el diccionario
ejemplo 1: ay mojo, significa la respuesta a una expresion de mandato o admiracion. (aqui el ejemplo que puso scod en el apartado “Acerca”: [ si algún amiguito te dice: ese! traeme mi pozol! tu le contestas: ay mojo! ni que fuera tu criado!])
ejemplo 2: tambien seria: chorote (pozol), que es la bebida original hecha con maiz y cacao.
espero colaboren con la causa ya que es necesario tener nunestro propio diccionario, no creen???
salu2
Este es un blog de amigos geeks, un poco nerdos, y muy guapos. Hablamos sobre tecnología, software, diseño y desarrollo web, trivialidades, pendejadas, programación, comunidades y un montón de cosas. :)
48 comentarios para "El Diccionario Choco"
marlon990
Octubre 16th, 2009 at 2:54 pm
Igual esta la de choto: Persona del genero masculina que prefiere andar con otro hombre o mayate… jajajaja
jeremy
Octubre 16th, 2009 at 3:00 pm
jajajajjaa solo aki poniendo un comentario para cabechon para k se siente bien jajajajaja y desearle exito en su chamba de programador y aprovechando saludas a los dba egresados de tec de comal jejejeje saludos razaaaa
kbchon
Octubre 16th, 2009 at 5:26 pm
otra palabra choca
pasao, que significa que una persona en bien chingon
Ejemplo: cuando alguien te dice: Hiciste esa chamba tu solo, estas pasao!!!
yuridiana
Octubre 16th, 2009 at 5:40 pm
Ay misho!: expresión realizada en situaciones que no suelen ser reales o creibles. Ej. 1: Se me atoro un platano en el pejcuezo, pa´ mi suerte mi suegra me dio un golpon en la nuca…………tu dices: ay misho! y te salio entero y pelao? ((pejcuezo=garganta=traquea)). Ej. 2: FÃate we que me secuestraron los esstraterreshtres…..tu dices: Ay misho! No te pasaste de mota tu???
gartox
Octubre 16th, 2009 at 5:56 pm
Shisho: Expresion para decir que esta agalamba’o [tas shisho tu, como que no te gusta la iguana...xD ]
Agalamba’o: Expresion para decir que una persona es sonsa, tarada, retrasada mental, o idiota.
Anagua’o: Expresion para decir que una persona es india: Pareces anagua’o ni saludaste siquiera.
juera: palabra usada en vez de la palabra fuera: ni que juera tu criado …
scod
Octubre 16th, 2009 at 10:41 pm
anca o aca: expresion que se se le agrega a un lugar para tomar como referencia, ejemplo: ahorita vengo má! voy anca chuchin!
ushale: expresion de desprecio para correr a alguien, ushale! sacarracate de aqui!
Tweets that mention El Diccionario Choco - aymojo.com -- Topsy.com
Octubre 16th, 2009 at 10:44 pm
[...] This post was mentioned on Twitter by Oscar Sanchez, Bart. Bart said: El Diccionario Choco – http://bit.ly/13LLve visiten… [...]
yuridiana
Octubre 17th, 2009 at 11:47 am
Ki3n s jeremy?
Gerardo
Octubre 17th, 2009 at 12:39 pm
Acagual: Dicese de tramo de terreno lleno de maleza y muchas veces intrasitable para persona.
Gerardo
Octubre 17th, 2009 at 12:49 pm
Guatao: Abundante. Mucho. En gran Cantidad: ejem. en la fiesta de Ondulia hubo un GUATAO de gente q no invitaron.
El Diccionario Choco (Tabasqueño puej)
Octubre 18th, 2009 at 10:33 pm
[...] El Diccionario Choco (Tabasqueño puej)aymojo.com/2009/10/el-diccionario-choco/ por scod hace pocos segundos [...]
IronLuis
Octubre 19th, 2009 at 4:25 pm
Jeje ta bueno hay que colaborar un poco en el diccionario de nuestro amigo Chon, creo que se les estan olvidando algunas muy importate por exsampol(jeje):
- Ashotao: palabra que identifica a un sujeto del sexo masculino con tendencias raras, lijeramente valanciandose entre el sexo masculino y femenino, tambien es utilizada para agredir verbalmente a una persona. Ejem. Ya “vijte “alijo de “doña esá” como baila?…tá como ashotao!!.
- Anagüao: [Del latÃn chocoslovako] Palabra que se utiliza para describir a un sujeto masculino como holgazan en algunas ocasiones puede suplir la pabra Ashotao, Ejem. Que acej de anagüao entre la casa vamonoj a la milpa.
- Ashushao: Palabra que representa a la persona peresosa, floja o con sueño. Ejem. Hoy ando todo ashushao…
- Atipujar: amplio significado pero comunmente utilizado para tragar, tomar o rellenar (jeje). Ejem. Te atipujaste las 10 empanadas!!!
- Kisiiiiite!!!: Palabra muy utilizada para sustituir el: Hola quetal!, o el: Que paso como estass!. acompañada de un sustantivo: puej, cues.. etc.
- Cushelo!!: empleada repetidas veces para asustar a un animal: cuinos, perros y uno que otro ashotao.
- Güishiar: Palabra empleada para determinar un suseso o evento fisiologico. Ejem1. Ya se güishio la niña..hay que cambiarle el pañal. Ejem2. A la perra tatita.. me atipuje una cagüama y ya me dio ganas de güishiar.
HIPOLITO
Octubre 26th, 2009 at 10:40 am
TAS CHECHO. esta concentido o mimado
Janaky
Noviembre 5th, 2009 at 7:38 pm
hola saluditos a todos pues aqui checando las raresas que puedes encontrar en internet es como entrar a dimension desconocida jaja pero ya k… pues aqui checando su blog y k bien k apesar de el trabajo y todas las cosa importanticimas de su agenda tengan tiempo para convivir con los amigos aunque sea de esta forma (para no decir sin que hacer jeje ntc), y pues para aprovechar a saludarlos y no podia dejar pasar la oportunidad de contribuir con el diccionario choko jeje.
Miriñaque: Palabra que se utiliza para sustituir la palabra mosquitero, la cual consiste en una red que se coloca en las ventanas para evitar que los mosquitos o insectos entren.
Piñaso: Sinonimo de Golpe, ej. tate quieto o te voy a dar un piñaso. (¡diooos acaso le va a dar una piña gigante!) jeje bueno les dejo saludos y bsos.
Chuchin
Enero 1st, 2010 at 2:38 am
embicar: tomar del pico de una botella.
ejemplo; ora poej! EMBICATE la cahuama!!
batucacion: Hacer un tiradero de liquidos.
ejemplo; ya tirajte el refrejco chamaco!! Ya hicijte tu BATUCACION!!
choquin
Enero 25th, 2010 at 1:47 pm
ishe carece toavia les jualtan muchas palabras,,,,
tas mia de perro,, stoy picao de nahuyaca,, chejeao,, desguanzao,, enchumbao,, enguruñao,, pushcagua,, te va sali un tutupiche jaja,,
pasu mecha,, la mera verda,, y muchas mas,,,
pa mi que esto se volvio un batuquiadero,,,
jaajaa
ValentÃn Córdova
Febrero 3rd, 2010 at 3:02 pm
Hola a todos, bueno para empesar a hacer un Diccionario, se debe saber con claridad los significados y las expresiones, Yo estoy haciendo un Diccionario, Choco-Lenguaje ya existe uno en internet pero no es muy claro, hay palabras que no estan bien detalladas en su significado, hay muchas palabras casi la mayorÃa que son del castellano puro que todabÃa manejamos, como gaveta, ropero, taburete, canasto, cernidor, estas son catellanismos, lo que los chocos hacemos es extraer palabras del chontal, maya, zotzil, zeltzal y zoque, para darle un significado unico.
Anaguao de Anagua, hay qque poner lo que nosotros llamamos el vervo, Anaguar, y anaguao, anaguado, anagüista, anaguera, esas son palabras derivadas del vervo anaguar.
Si saben mas palabras, por favor conganla aquÃ, para seguir enriqueciendo el diccionario choco-lenguaje. y poder publicarlo asà es mas facil para que otros Tabasqueños que se encuentran lejos de este Estado tan hermoso y rico en su vegetacion, puedan disfrutarlo igual.
estoy haciendo un blog, con videos, fotos, musica, historias, y todo lo que yo pueda poner de TABASCO y COMALCALCO que es de donde soy.
la dirección es http://comalcalco-crece.blogspot.com/
Roedor
Febrero 7th, 2010 at 4:49 pm
quiero la palabra mojo,conserva y pue
Roedor
Febrero 7th, 2010 at 4:50 pm
esta buena esta pagina me sirvio para hacer mi tarea
jajjajaj
Febrero 7th, 2010 at 4:53 pm
achiote,chamaco,choco,chis,etc
javi
Febrero 8th, 2010 at 7:50 pm
TAJO: Se utiliza para definir un pedazo de algo… por ejemplo quiero un tajo de guanà bana.
AMASHITO: Chile tradicional de tabasco un poco pequeño pero muy picante.
Gendrix
Febrero 9th, 2010 at 9:51 am
He aqui mi pequeña contribucion:
Aconchar ó Aconcharse: [verbo: accion de] – pegarse a algo,apoyarse sobre algo. ejem. ["haber tu!,aconchate a la pared","ahy estaba aconchao el diantre ese"].| Tiene diversas variaciones de escritura y pronunciacion.
rodolfo
Febrero 9th, 2010 at 4:31 pm
SHISH, residuo ultimo del pozol, SHISHOLOGO persona encargada de estudiar los componentes del shish, SHISHOLOGIA ciencia encargada del estudio del shish, SISHO persona sonsa
rodolfo
Febrero 9th, 2010 at 4:36 pm
MUCS asentadera (nalga)
ZOTACO persona de talla baja (chaparro)
PUSHO persona palida ANEMICA
AGALAMBAO persona sonsa
BALDAO persona discapacitada expresion hacia a alguien que hace una accion bien hecha ej TAS MERO BALDAO
QUE ICITE PRIMO expresion choca de ( que tal, que onda)
o que icite puej
rodolfo
Febrero 9th, 2010 at 4:41 pm
SOBACHAO persona palida desnutrida con parasitos ej TAS SOBACHAO
EMPACHAO niño con falta de apetito Ej, LLevalo con doña esa que ejte chamaco ta empachao pa que le truene el empacho
MIAR sinonimo de orinar ej ON DE VAS? VAJ A MIAR
EMPEDAR Persona que se emboracha ( tas pedo?)
ironluis
Febrero 10th, 2010 at 2:25 am
Hola a todos los chokitos amigos de “aymojo”, gracias por colavorar con nuestro diccionario chocoslovaco esperamos que siguan aportando mas palbras al post, gracias tambien al amigo @ValentÃn Córdova por hacer algunas rectificaciones y contribuir en el post
.
silvia
Febrero 10th, 2010 at 3:13 pm
AGOMAO: signica resaca de una peda anterior (cruda)
ISHCARECA: asco, algo repugnante.
PANDIAO: arbol con rama torcida
AHHH DIAAABLO!! exprecion de algo sorprendente
DEVANAO: es algo cuando esta sucio. ej. ve ya me devane.
a diablo ve ese diantre anda too devanao
bueno nada mas eso po0e s ya no m acuerdo de mas jajaja
silvia
Febrero 10th, 2010 at 3:17 pm
muxe: nalgas, asentaderas
preñao: embarazo
chejiao: fruto picoteado de pajaros
cheje:pajaro
kbchon
Febrero 12th, 2010 at 8:11 am
Aki acercandome otra vez al diccionario choco con otra palabra mas…
Chamba, sinonimo de Trabajo.
ej: cuando alquien te dice, ¿que onda, quieres chamba?
te esta preguntando que si quieres trabajo
Pasmao: Persona con color de piel palida o blanusca
ej: Que te paso chamaco, tas enfermo porque tas bien pasmao..
Mel
Febrero 15th, 2010 at 11:47 pm
Holaa!!
esta muy bueno el blog!! graxias a todoss ayudaron a hacer mi tarea!! soy tabaskeña pero mi cerebro estaba blokeadoo jajaj me rei muchisismoo recordando los hermosos asentos!!!
un saludooo
graxias a ustedes harea reir a mi clase”"
kbchon
Febrero 19th, 2010 at 5:20 pm
Que bueno Mel.. que te haya servido esta contribucion de los usuarios y estaf de este blog..
gracias a todos por dedicar un momento a leer y a contribuir..
y recuerden que ya esta disponible la recopilacion de esta contribucion en pdf…
http://aymojo.com/2010/02/recopilacion-diccionario-choco/
atte: staf de !aymojo.com
su
Marzo 18th, 2010 at 11:19 pm
ya ahi un diccionario d palabras chocas jajajajajajaa lo venden en el museo d historia nacional XD
su
Marzo 18th, 2010 at 11:20 pm
[correccion] en el museo d historia natural XD enfrente d la venta
su
Marzo 18th, 2010 at 11:26 pm
toston: sinonimo d 50 centavos XD
franco jimenez
Abril 27th, 2010 at 8:21 pm
papujo: persona palida o blanca de pie
ironluis
Abril 28th, 2010 at 8:06 pm
Chereveco: palabra para describir a un objeto con formación irregular o amorfa,
Ejem1: Ve!!,como tienej esoj piej toós “Cherevecos” por anda jugando jutgol..
Ejem2: Chamaco asonsao este!!!..ve como hicites ese dibujo toó “Chereveco”..
chilangabanda
Mayo 12th, 2010 at 7:39 pm
jejeje ahora entiendo algunas palabras que he escuchado y aunque no me queda claro que quieren decir con otras las escribo y espero puedan decirme el significado en chocoslovako: 1:A LA ONDA! A LA BESTIA! TRASQUIMOCHAO, ADIUO jajaja y otras tantas que no recuerdo
ironluis
Mayo 13th, 2010 at 12:13 am
Que ongos @chilangabanda, ok vamos a tratar de describirte el significado de algunas palabrillas.. sale va:
– A la bessstia: sinónimo de *A la perra!, *A la onda!, *No chingues!. no tiene un significado en si, se usa para demostrar algo sorprendente, fantástico, de miedo u o cual kier palabra que de note una emoción
, Ejem1: “A la beesssstia” casi me mata un carro en este caso suplirÃa la palabra “IncreÃble”, Ejem2: “A la bessstia” ya te acabastes esa cagüama!!, en este caso supliria la frase “Noo lo pueedo creer”…
– Trasmochao (tal vez te refieras a esta): se refiere a mal cortar o iniciar el corte de un objeto sin cortarlo totalmente, Ejem: Chamako vete a trasmocha el monte de la milpa deja de ta de anawao…
– Adiuuu: sinónimo de Good bye!, Asta luego!, Nos vemos, asta pronto.
ironluis
Mayo 13th, 2010 at 12:22 am
y ya que ando por aki dejo otro aporte…
– Acahual: se usa para describir una lugar con espesa vejetacion o una selva pekeña, Ejem: Tengo ganas de wishiar ..voy pal Acagüal!!
kbchon
Mayo 13th, 2010 at 11:06 am
muchas gracias a todos los que han hecho posible este blog,,, esperamos que signa comentando y posteando..
salu2… :p
roel
Mayo 15th, 2010 at 9:06 am
sle em gust el diccionario y desde ca de la capirucha ahi les va mi aporte
GUINDAR: colgar algo entiendase la ropa o la hamaca
AY MISHO: estas mal, loco, no sabes, etc… (pagame los mil que te preste, ¡ay misho! si solo fueron 500
ENCULAO: admirado, estas enculao de mi verdad, te enculas, te enculaste…sale pues por aqui los wacho
Barth
Junio 6th, 2010 at 9:24 am
Malmaton: una caida fuerte
Apeate: sinonimo del verbo bajar
Ej. Chamaco apeate de esa mata que te vas a dar un malmaton…
antoniohernandez
Junio 10th, 2010 at 12:01 pm
mmm pues sta interesante su blog los felicito y pues la verdad yo no soy de aki me case con una tabasqueña(yaque) jaja pero bueno soy de durango y ps si ai palabras k son parecidas pero pòr su acento regional suenan muy diferentes otra cosa ps io me se algunas palabras aunk usted no lo crea gracias a los tios de mi esposa k me las tratan de traducir jeje pero bueno felicidades por su blog y pues puro pa delante pariente!!
tushe:vagina
ejem. esa vieja tiene buen tushe
atushao: persona la cual esta atontado por su esposa.
ejem. mira ese esta atudhao por eso no toma.
chojolon. tonto,estupido
creo k son todas jaja pero bueno la verdad no se si se escriban asi
pero solo ustedes saben como decirlas sale ps pariente cuidece y ai tamos en el blog
ironluis
Junio 10th, 2010 at 11:09 pm
Kiisites!! @antoniohernandez, que bien que tus parientes te estén aplicando en nuestras costumbres raras jajaja …y siendo yo tabasqueño puedo asegurar que esas palabras te las han dedicado a ti tus parientes en alguna ocasión jejejeje, te diré que acá en tabasco si le niegas una chela a un familiar o te ven bajo las faldas de tu señora todo el tiempo..seras tachado como un “delicadito” o como nosotros decimos “un ashotao” jajaja claro no en todas las familias pero si en la mayorÃa asà que mucho cuidado si tus parientes son asà jejeje, saludos
ahhh algo mas, nosotros somos muuy buenos para los apodos jeje es nuestro pasatiempo favorito, asà que mi consejo es ..no hagas cosas raras que te pongan en la malintencionada mira de un choco jeje por que seras gravemente marcado jejeje
PD: las palabras también las puedes mencionar con las terminaciones “che” y “chao” respectivamente:D
Alejandro
Junio 19th, 2010 at 10:46 pm
Yo les traigro otro grupo de palabras para enriquecer nuestro léxico:
porrón: dÃcese del recipiente grande que sirve para contener lÃquidos, en especial la leche de vaca: ej Roxana! vete a lavar loj porronej que ya tu papá se va a ordeñar.
Baguido: desvanecimiento que ocurre en una persona al no alimentarse correctamente ejemplo: Niña si no comej bien te va a dar un baguido.
curso: diarrea ejemplo: ay doctor mi chamaco tiene una cursera desde hace 2 dÃas
arrojadera: vómito compleméntese con curso: mi chamaco tiene un curso y una arrojadera desde ayer.
palaguear: trataimento del empacho (vease empacho) ejemplo: Ve anca doña Margarita a que te palagueen a ese chamaco para que coma
MAGALY
Julio 1st, 2010 at 3:09 pm
´por favor me urge saber que significa “Choca/Choco” me pregunto una persona de San Luis Potosi y me quede sin palabras jajaja
ironluis
Julio 5th, 2010 at 3:24 pm
Kiiiisiites @Magaly , cierto esa palabra un no la hemos descrito, ahora bien esto me remonta a los años de mil novecientos cuando Colon …ahjajajaja broma! jeje bueno ya:
- Choc@, sustantivo que representa a un individuo de origen tabasqueño, ya que en esta entidad desde hace mucho tiempo se cultiva el Cacao fruto de donde se produce el suculento chocolate(ummm cho co la te …agrrr! :S) y pues tal vez al comercializarlo con otros estados se nos distinguió como los choco..latosos jeje o choco..lates, bueno esa puede ser una razón, aun que también los tabasqueños somos de piel morena o achocolatada algunos mas que otros entonces podria ser otra razón, esa es mi opinión puede que haya otras razones mas acertadas jejeje , bueno espero que te sirva adiuuuu
angelhelhitha* fanhitha * mary*
Julio 24th, 2010 at 5:17 pm
tambn tenmoz esta palabrita………
taz bien bolo: palabra utilizada para descriir una persona ebria
ejemplo 1. ia vijte kmo ta de bolo mi papá carlo
ete,eta.onde, mas bien utilizada kmo este_esta_y donde…
ejemplo: onde ta ejta de marijol
hishikareka: palabra ke se utiliza para decir que horror!! acerca de un suceso o de una persona…
ejemplo: hishikareka ta refeo ese diantre